Kenji Miyazawa là ai? Những tác phẩm nổi tiếng nhất của Kenji Miyazawa
Kenji Miyazawa là ai? Kenji Miyazawa là nhà văn Nhật Bản đã tạo ra thế giới tự nhiên đọc một lần nhớ mãi.
Advertisement
Advertisement
Hiroe Nirei kể về cuộc đời và tác phẩm của nhà văn Nhật Bản Kenji Miyazawa – theo dõi hành trình của ông từ khi sinh ra đến khi chết và khám phá tác phẩm đã mang lại cho ông sự hoan nghênh nhiệt liệt
Sự nghiệp của Kenji Miyazawa
Trong suốt cuộc đời của mình, Kenji Miyazawa bày tỏ sự quan tâm sâu sắc đến mối quan hệ giữa con người và thiên nhiên. Thế giới văn học mà ông tạo ra không chỉ phản ánh vẻ đẹp đầy kinh ngạc của thiên nhiên, mà còn cả sự tàn bạo tàn nhẫn và sức mạnh đáng sợ của nó.
Advertisement
Thật vậy, sự trân trọng sâu sắc của ông đối với thiên nhiên đã mang lại sự chú ý mới cho các tác phẩm của ông ở Nhật Bản sau trận động đất và sóng thần lớn tấn công bờ biển vào ngày 11 tháng 3 năm 2011.
Miyazawa sinh ra ở tỉnh Iwate trên bờ biển đông bắc Nhật Bản vào năm 1896, chỉ hai tháng sau trận động đất và sóng thần Meiji-Sanriku đã phá hủy khoảng 9.000 ngôi nhà và khiến hơn 22.000 người chết trong vùng. Bất chấp thảm họa, gia đình ông điều hành một tiệm cầm đồ thành công, và Miyazawa do đó được lớn lên trong một môi trường giàu có.
Tuy nhiên, khi nhìn những khó khăn mà những người nông dân đang gặp khó khăn khi đến cửa hàng, Miyazawa cảm thấy có lỗi – ông không hài lòng với sự đối lập giữa sự giàu có của mình và sự nghèo khó của họ. Điều này càng trở nên trầm trọng hơn khi khu vực Đông Bắc vốn là nông nghiệp nặng về nông nghiệp, liên tục bị ảnh hưởng bởi thời tiết lạnh giá, dẫn đến thu hoạch cây trồng giảm mạnh.
Người ta nói rằng, là một cậu bé tốt bụng, trải nghiệm của Miyazawa khi chứng kiến mọi người đến nhà mình để bán quần áo và đồ đạc để tồn tại đã ảnh hưởng đến quyết định học nông nghiệp và hình thành mong muốn hy sinh bản thân của Miyazawa. Năm 1915, ông nhập học trường Cao đẳng Nông lâm Morioka, nơi ông nghiên cứu địa chất, và bắt đầu viết thơ và truyện ngắn. Sau khi tốt nghiệp năm 1921 và chuyển đến Tokyo, Miyazawa bắt đầu tích cực viết văn học cho trẻ em. Tuy nhiên, chỉ sau sáu tháng, anh trở về quê hương Iwate do bạo bệnh và cái chết sau đó của người em gái yêu quý.
Về nước, từ năm 1921 đến năm 1926 Miyazawa làm giáo viên khoa học nông nghiệp tại trường Trung học Nông nghiệp Hanamaki trong khi ông vẫn tiếp tục viết. Năm 1924, với số tiền dành dụm được từ tiền lương, ông đã xuất bản tập truyện thiếu nhi đầu tiên của mình.
Chūmon no Ōi Ryōriten nằm trong bộ sưu tập này, đã trở thành một trong những kiệt tác của ông. Trong câu chuyện này, hai người thợ săn đi vào rừng, tìm thấy một nhà hàng được đặt hàng tốt, và bước vào chỉ để thấy mọi thứ không như họ mong đợi. Những người thợ săn con người trở thành những con tốt vô tình mà họ tìm cách săn đuổi, và tỏ ra yếu đuối, bất lực và ngu ngốc.
Sau khi từ chức giảng dạy vào năm 1926, Miyazawa đã dành hết tâm huyết để cải thiện đời sống vật chất và tinh thần của nông dân Iwate, quê hương ông. Anh sẽ mời họ đến nhà và dạy họ các kỹ năng nông nghiệp miễn phí vào buổi tối. Ban ngày, anh làm nông dân và thực hành những bài học nông nghiệp mà anh dạy. Các tác phẩm của ông từ thời kỳ này cho thấy sự hiểu biết sâu sắc về thiên nhiên và những con người có sinh kế phụ thuộc vào nó.
Những câu chuyện này chứa đựng các yếu tố đạo đức và giáo dục dựa trên niềm tin của Miyazawa rằng con người phải sống chung với thiên nhiên. Gusukō Budiri no Denki (Tiểu sử của Budori Gusukō) phản ánh mạnh mẽ cuộc sống chật vật của Mitazawa với nông nghiệp. Ginga Tetudō no Yoru, Kaze no Matasaburō và Ame ni mo Makezu (Be not Defeated by the Rain), được viết vào những năm 30, đã được xuất bản sau khi di cảo và vẫn được biết đến như những kiệt tác lâu đời bằng tiếng Nhật.
Năm 1933, Trận động đất Shōwa-Sanriku tấn công vùng quê hương ông; Miyazawa đã dành nhiều thời gian của mình với những người nông dân địa phương để khuyến khích họ tiếp tục nỗ lực phục hồi. Nửa năm sau, vào tháng 9 năm 1933, ông qua đời ở tuổi 37 do bệnh viêm phổi cấp tính.
Một cột đá được dựng lên ở ga tàu Shimanokoshi trên bờ biển Iwate, trên đó có khắc một bài thơ của Miyazawa. Sau trận sóng thần kinh hoàng năm 2011, nhà ga đã bị cuốn trôi hoàn toàn, nhưng cây cột vẫn đứng vững như một minh chứng cho tinh thần bất khuất của Miyazawa.
Tác phẩm Night on the Galactic Railroad
Được dịch lần lượt là “Đêm trên Đường sắt Dải Ngân hà”, “Đêm trên Đường sắt Ngân hà” và “Chuyến tàu đêm lên các vì sao” , cuốn tiểu thuyết đã trải qua nhiều phiên bản khác nhau.
Miyazawa (1896-1933) đã viết, viết lại và viết lại nhiều lần; phiên bản thường được các học giả sử dụng ít nhất là phiên bản thứ tư mà ông đã soạn.
Đó là một cuốn tiểu thuyết bất chấp sự đồng nhất rõ ràng với bất kỳ thời gian, địa điểm hay hệ tư tưởng nào. “Ginga” mang đậm hình ảnh Phật giáo và âm vang của quê hương nông thôn Miyazawa ở tỉnh Iwate, nhưng dường như nó lại diễn ra ở Ý theo Thiên chúa giáo. Nó đã không được dịch sang tiếng Anh dù chỉ một lần cho đến năm 1996; kể từ đó nó đã được dịch ít nhất bốn lần với các âm, thanh ghi và phong cách khác nhau đáng kể.
Nhân vật chính của Ginga, Giovanni, có một người mẹ bệnh tật, một người cha vắng mặt và bị bắt nạt trong trường học. Cùng với người bạn Campanella của mình, anh lên một chuyến tàu ma thuật bay thẳng vào sâu trong Dải Ngân hà trên đường đến thiên đường.
Trên hành trình, họ dừng lại ở Bờ biển Pliocene năm triệu năm tuổi, đồng hồ chim trong Vùng Thiên nga tuyệt vời, băng qua Connecticut và Lancashire và chạm trán với xác chết của con tàu Titanic bị chìm. Câu chuyện có lẽ được biết đến nhiều nhất với cái kết đầy ám ảnh và bi thảm, khi Campanella được tìm thấy đã chết đuối trên một con sông, và Giovanni chỉ còn lại một mình.
Mối bận tâm dữ dội về cái chết của Miyazawa đủ để thách thức nhãn hiệu chung của cuốn sách là văn học thiếu nhi. Văn của ông dày đặc, đầy ắp các chi tiết khoa học, xen kẽ với các từ tượng thanh ngẫu hứng và được dệt xuyên suốt bằng các sợi ý thức. Và toàn bộ cuốn tiểu thuyết được nhấn mạnh bởi khái niệm sắc thái của ông về Chiều không gian thứ tư, daiyojigen.
“Ginga” đã làm say mê người lớn và trẻ em cũng như các học giả ở Nhật Bản và nước ngoài trong 85 năm – nhiều hơn một chút và ít hơn một chút.